Lyrics Ost Arthdal Chronicles Part 1 [Ailee - The Poem Of Destiny (운명의 시)]
Hangul, Romanization with Translate (English and Indonesia)
에일리 – 아스달 연대기 OST Part 1
Release Date: 2019.07.06
Genre: OST
Language: Korean
Translation: English-Indonesia
Romanization
(Easy Lyrics by me)
Jeo dae-ji wiro pin
Bul-keun hae-neun norae-hari
Jeo ga-ngeun hwi-dora
Geom-pu-reun bada-neun chu-meul chu-ri
Cheoeum da-ri oreu-go
Byeo-ri gi-reul chaj-ne
Geo-meun chang-go-ngeun
Un-myeong-cheo-reom bich-nari
Eo-dumi kkae-jigo
Dong-i tao-reu-ne
Chan-ranhan si-neun
Deul-bul-cheo-reom beon-jiri
Ju-geum-boda gang-han geu-daeyeo
Buk-sori-reul meom-chuge hara
On sesa-ngi geu-dael ma-jeuri
Jeo pyeo-ngonhan deul-nyeok
Hwang-geum mul-gyeol neom-sil-daeri
I saeng-myeong-ui yo-dong
Meon sigan heulleo su-pi doeri
Jeo eon-deoge hollo
Peolleo-gineun sim-jang
Haneu-reul tdul-hgo
Yeongwon-hage bich-nari
Cheon-nyeon kku-meul sam-kin geu-daeyeo
Geo-chin baram jam-deulge hara
I sesangeul pume aneu-ri
Jugeum-boda ganghan geu-daeyeo
Bukso-rireul meom-chuge hara
On sesangi geu-dael majeuri
Hangul with English and Indonesia Translate
(Eng by me, Indo by me)
저 대지 위로 핀
Blossom on the ground
Mekar di atas tanah itu
붉은 해는 노래하리
The red sun will sing
Matahari nan merah akan bernyanyi
저 강은 휘돌아
The river goes round and round
Sungai yang berputar-putar
검푸른 바다는 춤을 추리
The dark blue sea dances
Lautan biru tua menari
처음 달이 오르고
The first moon rises
Bulan pertama telah muncul
별이 길을 찾네
The stars are looking for their way
Para bintang mencari jalannya
검은 창공은운명처럼 빛나리
The darked blue sky shines like a fate
Langit biru yang menghitam bersinar seperti sebuah takdir
어둠이 깨지고
The darkness breaks
Kegelapan terpecah
동이 타오르네
The sun is burning
Matahri terbakar
찬란한 시는
A brilliant poem
Sebuah puisi yang memesona
들불처럼 번지리
spread out like a wildfire
Menyebar layaknya kobaran api
죽음보다 강한 그대여
You are stronger than death
Kau yang lebih kuat daripada kematian
북소리를 멈추게 하라
Stop the drumbeat
Menghentikan genderang
온 세상이 그댈 맞으리
The whole world will be yours
Seluruh dunia akan menjadi milikmu
저 평온한 들녘
That calm field
Permukaan yang tenang
황금 물결 넘실대리
The golden sea waves
Gelombang air keemasan bergejolak
이 생명의 요동
The fluctuation of this life
Getaran kehidup ini
먼 시간 흘러 숲이 되리
It'll be a forest in a long time
Akan menjadi hutan kelak
저 언덕에 홀로
Alone on that hill
Sendirian di bukit itu
펄럭이는 심장
Fluttering heart
Jantung yang berdebar
하늘을 뚫고
Through the sky
Menembus langit
영원하게 빛나리
Forever shining
Bersinar selamanya
천년 꿈을 삼킨 그대여
You swallowed a thousand years dream
Kau yang telah menelan ribuan tahun mimpi
거친 바람 잠들게 하라
Let the rough wind sleep
Membiarkan angin ribut terlelap
이 세상을 품에 안으리
I'll hold this world in my arms
Aku akan memeluk dunia ini dalam dekapanku
죽음보다 강한 그대여
You are stronger than death
Kau yang lebih kuat daripada kematian
북소리를 멈추게 하라
Stop the drumbeat
Menghentikan genderang
온 세상이 그댈 맞으리
The whole world will be yours
Seluruh dunia akan menjadi milikmu
NOTE: MOHON MAAF APABILA TERDAPAT KESALAHAN TRANSLATE KARENA SAYA JUGA BARU BELAJAR/ SORRY FOR MISSTRANSLATION BECAUSE I STILL LEARNING