Wednesday, July 27, 2016

Lyrics OST W (Two World) Part 1 - Where Are You (내가 너에게 가든 네가 나에게 오든) by Jung Joon Young (정준영) With English and Indonesian Translate

Lyrics OST W (Two World) Part 1 - Where Are You (내가 너에게 가든 네가 나에게 오든) by Jung Joon Young (정준영) With English and Indonesian Translate


정준영 (Jung Joon Young) – 더블유 (MBC 드라마) OST – Part. 1
Artist : Jung Joon Young of Drug Restaurant
Title : Where Are You
Language: Korea
Genre : OST
Release Date : 2016.07.27
Translate: English and Indonesia






Lyrics OST W (Two World) Part 1 - Where Are You (내가 너에게 가든 네가 나에게 오든) by Jung Joon Young (정준영)


하늘에서 내려다본 세상은
haneureseo naeryeodabon sesangeun

어떤 모습 일까
eotteon moseup ilkka

점 같은 사람들을 이어보면
jeom gateun saramdeureul ieobomyeon

또 무엇이 될까
tto mueosi doelkka


그건 아마 너와 내가
geugeon ama neowa naega

연결된 선일지도 몰라
yeongyeoldoen seoniljido molla

언젠가 만나게 될 사람인 걸
eonjenga mannage doel saramin geol

잘 모르고 살지
jal moreugo salji

어떤 누구도
eotteon nugudo



내가 보려는 것만 보고
naega boryeoneun geosman bogo

내가 궁금한 것만 찾고
naega gunggeumhan geosman chajgo

바로 너였다는 걸
baro neoyeossdaneun geol

그게 너였다는 걸
geuge neoyeossdaneun geol



우린 같은 시간을 걸어
urin gateun siganeul georeo
서로 연결되어 있단 걸
seoro yeongyeoldoeeo issdan geol



내가 너에게 가든
naega neoege gadeun

네가 나에게 오든
nega naege odeun

같은 하늘 아래로
gateun haneul araero




우린 모두 끊임없이 만났지
urin modu kkeunhimeopsimannassji

보지 못했을 뿐
boji moshaesseul ppun

좋거나 나쁘거나 상관없이
johgeona nappeugeona sanggwaneopsi

늘 스치듯 말이야
neul seuchideut mariya



어쩜 우린 서로를 아는
eojjeom urin seororeul aneun

가까운 사람일지 몰라
gakkaun saramilji molla

하지만 아직 우린 그 사실을
hajiman ajik urin

잘 모르고 살지
geu sasireul jal moreugo salji

어떤 누구도
eotteon nugudo



내가 보려는 것만 보고
naega boryeoneun geosman bogo

내가 궁금한 것만 찾고
naega gunggeumhan geosman chajgo

바로 너였다는 걸
baro neoyeossdaneun geol

그게 너였다는 걸
geuge neoyeossdaneun geol



우린 같은 시간을 걸어
urin gateun siganeul georeo

서로 연결되어 있단 걸
seoro yeongyeoldoeeo issdan geol



내가 너에게 가든
naega neoege gadeun

네가 나에게 오든
nega naege odeun

같은 하늘 아래로
gateun haneul araero

같은 하늘 아래로
gateun haneul araero








English and Indonesian Translate Lyrics OST W (Two World) Part 1 - Where Are You (내가 너에게 가든 네가 나에게 오든) by Jung Joon Young (정준영)

하늘에서 내려다본 세상은
When you look down at the world from the sky
Ketika kau melihat pada dunia dari langit

어떤 모습 일까
How would it look like?
Bagaiamana itu terlihat?

점 같은 사람들을 이어보면
When you connect the dots of all the people
Ketika kau memhubungkan titik-titik semua orang

또 무엇이 될까
What will it become?
Itu akan menjadi apa?



그건 아마 너와 내가 연결된
Maybe that will be the line
Mungkin itu akan membentuk sebuah garis

선일지도 몰라
That connects you and me
Yang menghubungakanku dan dirimu

언젠가 만나게 될 사람인 걸
You’re someone I’ll meet some day
Kau adalah seseorang yang akan ku temui seutu saat nanti

잘 모르고 살지
We just don’t know
Kita hanya tidak tahu

어떤 누구도
No one does
Tak ada seorang pun yang tahu




내가 보려는 것만 보고
I only look at things I want to look at
Aku hanya melihat pada apa yang ingin ku lihat

내가 궁금한 것만 찾고
I only search for things I’m curious about
Aku hanya mencari tentang apa yang membuatku penasaran

바로 너였다는 걸
But that was you
Tapi itu adalah dirimu

그게 너였다는 걸
It was you
Itu (yang ingin ku lihat dan membuatku pensaran) adalah dirimu



우린 같은 시간을 걸어
We’re walking through the same time
Kita berjalan diwaktu yang bersamaan

서로 연결되어 있단 걸
Connected to each other
Terhubung satu sama lain



내가 너에게 가든
Whether I go to you
Entah aku yang datang padamu

네가 나에게 오든
Or you come to me
Atau kau yang datang padaku

같은 하늘 아래로
Let’s be under the same sky
Mari berada di bawah langit yang sama



우린 모두 끊임없이 만났지
We kept meeting, continuously
Kita harus tetap bertemu


보지 못했을 뿐
We just didn’t see each other
Kita tak hanya bertemu satu sama lain

좋거나 나쁘거나 상관없이
Whether it was good or bad, it didn’t matter
Apakah itu baik atau buruk, itu tak masalah

늘 스치듯 말이야
We always passed by
Kita akan selalu melewatinya



어쩜 우린 서로를 아는
Maybe we’re actually close
Mungkin sebenarnya kita dekat

가까운 사람일지 몰라
And know each other really well
Dan memahami satu sama lain

하지만 아직 우린 그 사실을 잘 모르고 살지
But we still don’t really know that truth
Tapi kita masih belum tahu kebenarannya

어떤 누구도
No one does
Tak seorang pun tahu



내가 보려는 것만 보고
I only look at things I want to look at
Aku hanya melihat pada apa yang ingin ku lihat

내가 궁금한 것만 찾고
I only search for things I’m curious about
Aku hanya mencari tentang apa yang membuatku penasaran

바로 너였다는 걸
But that was you
Tapi itu adalah dirimu

그게 너였다는 걸
It was you
Itu (yang ingin ku lihat dan membuatku pensaran) adalah dirimu



우린 같은 시간을 걸어
We’re walking through the same time
Kita berjalan diwaktu yang bersamaan

서로 연결되어 있단 걸
Connected to each other
Terhubung satu sama lain



내가 너에게 가든
Whether I go to you
Entah aku yang datang padamu

네가 나에게 오든
Or you come to me
Atau kau yang datang padaku

같은 하늘 아래로
Let’s be under the same sky
Mari berada di bawah langit yang sama

같은 하늘 아래로
Let’s be under the same sky
Mari berada di bawah langit yang sama


Eng Trans by klyrics
Indo Trans by me (Fauziah Ice)

Tuesday, July 26, 2016

Lyrics OST Let's Fight Ghost Part 2 - Midnight Run by PIA (피아) With Translate

Lyrics OST Let's Fight Ghost Part 2 - Midnight Run by PIA (피아) With Translate



피아(Pia) – 싸우자 귀신아 (tvN 월화드라마) OST – Part.2
Release Date: 2016.07.26
Genre: OST
Language: Korean
Translate: English and Indonesia


Download MP3 OST Let's Fight Ghost Part 2 - KLIK HERE




Lyrics Midnight Run (By PIA) - OST Let's Fight Ghost Part 2

달빛이 어둠을 달리고 
dalbicci eodumeul dalligo

돌아온 자들이 덤비는 
doraon jadeuri deombineun

소름 돋는 밤이 왔지
soreum dotneun bami wassji


이 잔인한 
i janinhan

붉은 밤 별이 타오르고 
bulkeun bam byeori taoreugo

또 다른 새벽이 쏟아지는데 
tto dareun saebyeogi ssodajineunde

그건 아무런 소용없어 
geugeon amureon soyongeopseo


너의 눈을 통해본 
neoui nuneul tonghaebon

이 세상은 내겐 온통 유령들일 뿐 
i sesangeun naegen ontong yuryeongdeuril ppun

(날) 단 한 번만이라도 
(nal) dan han beonmanirado

(이) 세상 안에 살아있게
(i) sesang ane saraissge

단 한 번이라도 Let’s go 
dan han beonirado Let’s go


어쩌면 네가 내게로 온
eojjeomyeon nega naegero on

운명을 걸 수밖에 없는 
unmyeongeul geol subakke eopsneun

단 하나의 희망이라고 해 
dan hanaui huimangirago hae

bring it on


붉은 밤 별이 타오르고 
bulkeun bam byeori taoreugo

또 다른 새벽이 쏟아지는데 
tto dareun saebyeogi ssodajineunde

내겐 소용없어
naegen soyongeopseo


너의 눈을 통해본
neoui nuneul tonghaebon

이 세상은 내겐 온통 유령들일 뿐 
i sesangeun naegen ontong yuryeongdeuril ppun

(날) 단 한 번만이라도 
(nal) dan han beonmanirado

(이) 세상 안에 살아있게 
(i) sesang ane saraissge

단 한 번이라도 Let’s go 
dan han beonirado Let’s go


Listen you silly boy 
I'll make a brave man


천만 번을 다시 산다 해도
cheonman beoneul dasi sanda haedo

이렇게는 아닐지 몰라 
ireohgeneun anilji molla

단 한 번 이 순간의 나 
dan han beon i sunganui na

어쩌면 제일 갈지 몰라 
eojjeomyeon jeil galji molla

단 한 번이라도 Let’s go 
dan han beonirado Let’s go

Break it down



너의 눈을 통해본 
neoui nuneul tonghaebon

이 세상은 내겐 온통 유령들일 뿐 
i sesangeun naegen ontong yuryeongdeuril ppun

(날) 단 한 번만이라도 
(nal) dan han beonmanirado

(이) 세상 안에 살아있게 
(i) sesang ane saraissge

단 한 번이라도
dan han beonirado 





Translate Lyrics Midnight Run (By PIA) - OST Let's Fight Ghost Part 2 (English and Indonesia)

달빛이 어둠을 달리고 
The moonlight runs the darkness
Cahaya bulan berlari menuju kegelapan

돌아온 자들이 덤비는 
The ones who have returned are attacking
Orang-orang yang kembali menyerang

소름 돋는 밤이 왔지
A chilling night has come
Malam yang dingin kembali datang


이 잔인한 
This cruel
Kekejaman ini

붉은 밤 별이 타오르고 
The stars are burning up the red night
Bintang yang membakar cahaya malam

또 다른 새벽이 쏟아지는데 
Another night is spilling
Malam pertumahan yang lain

그건 아무런 소용없어 
But there’s no use
Tapi tak ada gunanya


너의 눈을 통해본 
The world that I’ve seen through your tears
Dunia yang telah aku lihat dengan air mata

이 세상은 내겐 온통 유령들일 뿐 
Is only filled with ghosts for me
Bagiku hanya terisi oleh hantu

(날) 단 한 번만이라도 
Just once, 
Sekali saja,

(이) 세상 안에 살아있게
if I could live in this world
jika aku bisa hidup di dunia ini

단 한 번이라도 Let’s go 
Just once, let's go


어쩌면 네가 내게로 온
The fate of you coming to me
Kebencianmu datang padaku

운명을 걸 수밖에 없는 
I have no choice but to have it
Aku tak punya pilihan lain selain memilikinya

단 하나의 희망이라고 해 
And call it my only hope
Dan harapanku hanya memanggilnya

bring it on
Ayo


붉은 밤 별이 타오르고 
On this red night, the stars burn up
Dimalam merah ini, bintang-bintang mulai membakar

또 다른 새벽이 쏟아지는데 
Another night is spilling
Malam pertumahan yang lain

내겐 소용없어
But there’s no use
Tapi tak ada gunanya



너의 눈을 통해본 
The world that I’ve seen through your tears
Dunia yang telah aku lihat dengan air mata

이 세상은 내겐 온통 유령들일 뿐 
Is only filled with ghosts for me
Bagiku hanya terisi oleh hantu

(날) 단 한 번만이라도 
Just once, 
Sekali saja,

(이) 세상 안에 살아있게
if I could live in this world
jika aku bisa hidup di dunia ini

단 한 번이라도 Let’s go 
Just once, let's go




Listen you silly boy 
Mendengarkanmu bocoh tolol

I'll make a brave man
Aku akan menjadi pria pemberani



천만 번을 다시 산다 해도
Even if I live a thousand more times
Meski hidup seratus tahun lamanya

이렇게는 아닐지 몰라 
It won’t be like this
Aku tak ingin menjadi seperti ini

단 한 번 이 순간의 나 
Just once, in this moment
Sekali saja, saat ini saja

어쩌면 제일 갈지 몰라 
I might go the farthest
Aku bisa pergi jauh

단 한 번이라도 Let’s go 
Just once, Let's go
Sekali saja, Ayo

Break it down


너의 눈을 통해본 
The world that I’ve seen through your tears
Dunia yang telah aku lihat dengan air mata

이 세상은 내겐 온통 유령들일 뿐 
Is only filled with ghosts for me
Bagiku hanya terisi oleh hantu

(날) 단 한 번만이라도 
Just once, 
Sekali saja,

(이) 세상 안에 살아있게
if I could live in this world
jika aku bisa hidup di dunia ini

단 한 번이라도 Let’s go 
Just once, let's go



Eng Trans by popgasa
Indo Trans by Me (Fauziah Ice)


Easy Lyrics En Garde - En Butter Boys Planet

 En Garde Lyrics Romanization, Hangul and Translation En Garde (준비, 시작!) By En Butter Killing Part/Sub Vocal 3: Park Gun Wook Main Vocal: Le...